Poema concebido em Campinas [SP/BRA] fev./1991
Argollo Ferrão, A. M. de (1991). Ardidinha [web]. Disponível em <http://argollo.org/tri/tri1/tri1-100/>.
ISBN 978-85-908725-1-1 / Publicado em 2008
Argollo, A. (2008). Ardidinha. In A. M. de Argollo Ferrão (Ed.). Ver a Cidade (p. 86). Campinas [SP/BRA]: O Autor.
ISBN 978-84-936996-0-4 / Traduzido para o espanhol e publicado em 2009
Argollo, A. (2009). Salerosa. En A. Argollo. Ver la Ciudad. Un guión poético con ojos de veracidad (p. 140) (Colección Caravasar) (M. A. Suárez Escobio, Trad.). Gijón [Asturias/ESP]: CICEES. (Original en portugués publicado en 2008).
Ardidinha
Ela acha que é leve Mas pesa à beça E me entristece com seu papo cabeça Que não interessa. Ela acha que sabe, Acha que é mestra E me esnoba me chamando de careta. Acha que é festa. Ela acha que pode, Ela acha que faz Mas não se conforma quando fica pra trás. Não se satisfaz. Seu ego a engole, Seu ego é fogo. Fica fodida quando perde no jogo Mas esquece logo. Pois ela é única, É especial. Ela é bonita, carinhosa, fatal, Et cetera e tal. Ela acha que manda Me diz vem, e anda... E eu a sigo aonde quer que ela vá: Lua, sol, céu, mar... Aruanda.
Salerosa
Ella piensa que es ligera Pero pesa un montón Y me entristece con su conversación Que no me interesa. Ella piensa que sabe, Cree que es maestra Y me toma el pelo llamándome carca. Piensa que es fiesta. Ella piensa que puede, Ella piensa que hace Pero no se conforma cuando queda descolgada. No queda satisfecha. Su ego la engulle, Su ego es como fuego. Se queda mal cuando pierde en el juego Pero olvida rápido. Pues ella es única, Es especial. Es bonita, cariñosa, fatal, Et cetera y tal. Ella piensa que manda Me dice ven, y anda... Y yo la sigo a donde vaya: Luna, sol, cielo, mar... Aruanda¹.
¹ En la cultura afro-brasileña, “Aruanda” es el local donde viven los dioses, más o menos como el cielo para los europeos.