Ardidinha

Poema concebido em Campinas [SP/BRA] fev./1991

Argollo Ferrão, A. M. de (1991). Ardidinha [web]. Disponível em <http://argollo.org/tri/tri1/tri1-100/>.

ISBN 978-85-908725-1-1 / Publicado em 2008

Argollo, A. (2008). Ardidinha. In A. M. de Argollo Ferrão (Ed.). Ver a Cidade (p. 86). Campinas [SP/BRA]: O Autor.

ISBN 978-84-936996-0-4 / Traduzido para o espanhol e publicado em 2009

Argollo, A. (2009). Salerosa. En A. Argollo. Ver la Ciudad. Un guión poético con ojos de veracidad (p. 140) (Colección Caravasar) (M. A. Suárez Escobio, Trad.). Gijón [Asturias/ESP]: CICEES. (Original en portugués publicado en 2008).

Ardidinha
Ela acha que é leve
Mas pesa à beça
E me entristece com seu papo cabeça
Que não interessa.

Ela acha que sabe,
Acha que é mestra
E me esnoba me chamando de careta.
Acha que é festa.

Ela acha que pode,
Ela acha que faz
Mas não se conforma quando fica pra trás.
Não se satisfaz.

Seu ego a engole,
Seu ego é fogo. 
Fica fodida quando perde no jogo
Mas esquece logo.

Pois ela é única,
É especial.
Ela é bonita, carinhosa, fatal,
Et cetera e tal.

Ela acha que manda
Me diz vem, e anda...
E eu a sigo aonde quer que ela vá:
Lua, sol, céu, mar... Aruanda.
Salerosa
Ella piensa que es ligera
Pero pesa un montón
Y me entristece con su conversación
Que no me interesa.

Ella piensa que sabe,
Cree que es maestra
Y me toma el pelo llamándome carca.
Piensa que es fiesta.

Ella piensa que puede,
Ella piensa que hace
Pero no se conforma cuando queda descolgada.
No queda satisfecha.

Su ego la engulle,
Su ego es como fuego.
Se queda mal cuando pierde en el juego
Pero olvida rápido.

Pues ella es única,
Es especial.
Es bonita, cariñosa, fatal,
Et cetera y tal.

Ella piensa que manda
Me dice ven, y anda...
Y yo la sigo a donde vaya:
Luna, sol, cielo, mar... Aruanda¹.

¹ En la cultura afro-brasileña, “Aruanda” es el local donde viven los dioses, más o menos como el cielo para los europeos.