Um toque direto

Texto concebido em Campinas [SP/BRA] 1988-1989

Argollo Ferrão, A. M. de (1988-1989). Um toque direto [web]. Disponível em <http://argollo.org/tri/tri1/tri1-127/>.

isbn 978-85-908725-1-1 / Publicado em 2008

Argollo, A. (2008). Um toque direto. In A. M. de Argollo Ferrão (Ed.). Ver a Cidade (p. 105). Campinas [SP/BRA]: O Autor.

ISBN 978-84-936996-0-4 / Traduzido para o espanhol e publicado em 2009

Argollo, A. (2009). Un toque directo. En A. Argollo. Ver la Ciudad. Un guión poético con ojos de veracidad (p. 172) (Colección Caravasar) (M. A. Suárez Escobio, Trad.). Gijón [Asturias/ESP]: CICEES. (Original en portugués publicado en 2008).

Um toque direto

Busque paz, encontre, promova, justifique o fato de ser gente. Pois a gente merece paz. A gente deve atingir. É missão, obrigação, omissão fugir. Negar não: busque-a, encontre, promova… Paz. O mundo é da gente. De toda gente. A gente mente quando se diz totalmente em paz. Se não mente omite-se: como estar se o mundo não? Agite-se: busque-a, encontre-a, justifique-se, promova-a. A gente merece e antecipadamente agradece. Paz.

Un toque directo

Busca la paz, encuentra, promueve, justifica el hecho de ser gente. Pues la gente merece paz. La gente debe alcanzarla. Es misión, obligación, omisión huir. Negar no: búscala, encuéntrala, promuévela… Paz. El mundo es de la gente. De todas la gente. La gente miente cuando dice que está totalmente en paz. Si no miente omite: ¿cómo estar si el mundo no? Agítate: búscala, encuéntrala, promuévela. La gente la merece y antecipadamente agradece. Paz.