POEMA CONCEBIDO EM CAMPINAS [SP/BRA] mai./1986
— originalmente como letra de música.
Argollo Ferrão, A. M. de (1986). Beijo noturno [web]. Disponível em <http://argollo.org/tri/tri1/tri1-73/>.
ISBN 978-85-908725-1-1 / PUBLICADO EM 2008
Argollo, A. (2008). Beijo noturno. In A. M. de Argollo Ferrão (Ed.). Ver a Cidade (pp. 64-65). Campinas [SP/BRA]: O Autor.
ISBN 978-84-936996-0-4 / TRADUZIDO PARA O ESPANHOL E PUBLICADO EM 2009
Argollo, A. (2009). Beso nocturno. En A. Argollo. Ver la Ciudad. Un guión poético con ojos de veracidad (p. 103) (Colección Caravasar) (M. A. Suárez Escobio, Trad.). Gijón [Asturias/ESP]: CICEES. (Original en portugués publicado en 2008).
Beijo noturno
Quando olho para o céu À noite... Percebo que Os poetas têm razão, Os boêmios têm razão, Os amantes delirantes têm razão De reverenciar a lua E as estrelas – que não podem ficar sós. Quando olho para o mar À noite... Percebo que As musas têm razão, As sereias têm razão, As faceiras feiticeiras têm razão De reverenciar a lua E as estrelas – que não podem ficar sós.
Beso nocturno
Cuando miro al cielo Por la noche... Me doy cuenta de que Los poetas tienen razón, Los bohemios tienen razón, Los amantes delirantes tienen razón Al reverenciar la luna Y las estrellas – que no pueden quedarse solas. Cuando miro al mar Por la noche... Me doy cuenta de que Las musas tienen razón, Las sirenas tienen razón, Las coquetas hechiceras tienen razón Al reverenciar la luna Y las estrellas – que no pueden quedarse solas.