Beijo noturno

POEMA CONCEBIDO EM CAMPINAS [SP/BRA] mai./1986

— originalmente como letra de música.

Argollo Ferrão, A. M. de (1986). Beijo noturno [web]. Disponível em <http://argollo.org/tri/tri1/tri1-73/>.

ISBN 978-85-908725-1-1 / PUBLICADO EM 2008

Argollo, A. (2008). Beijo noturno. In A. M. de Argollo Ferrão (Ed.). Ver a Cidade (pp. 64-65). Campinas [SP/BRA]: O Autor.

ISBN 978-84-936996-0-4 / TRADUZIDO PARA O ESPANHOL E PUBLICADO EM 2009

Argollo, A. (2009). Beso nocturno. En A. Argollo. Ver la Ciudad. Un guión poético con ojos de veracidad (p. 103) (Colección Caravasar) (M. A. Suárez Escobio, Trad.). Gijón [Asturias/ESP]: CICEES. (Original en portugués publicado en 2008).

Beijo noturno
Quando olho para o céu
À noite... Percebo que

Os poetas têm razão,
Os boêmios têm razão,
Os amantes delirantes têm razão

De reverenciar a lua
E as estrelas – que não podem ficar sós.

Quando olho para o mar
À noite... Percebo que

As musas têm razão,
As sereias têm razão,
As faceiras feiticeiras têm razão

De reverenciar a lua
E as estrelas – que não podem ficar sós.
Beso nocturno
Cuando miro al cielo
Por la noche... Me doy cuenta de que

Los poetas tienen razón,
Los bohemios tienen razón,
Los amantes delirantes tienen razón

Al reverenciar la luna
Y las estrellas – que no pueden quedarse solas.

Cuando miro al mar
Por la noche... Me doy cuenta de que

Las musas tienen razón,
Las sirenas tienen razón,
Las coquetas hechiceras tienen razón

Al reverenciar la luna
Y las estrellas – que no pueden quedarse solas.