Chorão

poema concebido em Campinas [SP/BRA] mai./1986

Argollo Ferrão, A. M. de (1986). Chorão [web]. Disponível em <http://argollo.org/tri/tri1/tri1-86/>.

ISBN 978-85-908725-1-1 / Publicado em 2008

Argollo, A. (2008). Chorão. In A. M. de Argollo Ferrão (Ed.). Ver a Cidade (pp. 72-73). Campinas [SP/BRA]: O Autor.

ISBN 978-84-936996-0-4 / Traduzido para o espanhol e publicado em 2009

Argollo, A. (2009). Llorón. En A. Argollo. Ver la Ciudad. Un guión poético con ojos de veracidad (pp. 119-120) (Colección Caravasar) (M. A. Suárez Escobio, Trad.). Gijón [Asturias/ESP]: CICEES. (Original en portugués publicado en 2008).

Chorão
Olhem para ele, está chorando,
Vejam como chora...
Chorão,
Que chora em vão,
E tem amor no coração
Mas continua sendo simplesmente
Um chorão.
Chora o cavaquinho, chora o pandeiro, chora a flauta,
Cadê o violão?
Está na mão do chorão,

Que chora em vão
E tem amor no coração.
Dizem que não passa de um simples chorão.
E por que chora o chorão? Qual a sua intenção?
Abarcar o mundo com as mãos.
Dizem que ele sonha muito,
Ama, propaga a paz
E vive chorando...
O choro o compraz,
É mesmo um chorão.

Esse chorão, se tanto chora,
Por que ninguém o consola?

Porque ainda não chegou a hora.
Dizem que dia virá em que mais e mais pessoas
Começarão a chorar – chorar o choro do chorão.
E quando todas as pessoas estiverem chorando juntas,
Então ele, o chorão,
Que chora em vão
E tem amor no coração,
Irá parar de chorar
E explodirá de emoção,
Transformando em luz toda escuridão.

Isso cheira a subversão...

Sendo assim,
O choro do chorão não terá sido em vão.
E diremos então:
Chorão,
Que não chorou em vão,
Que tem amor no coração,
Que continua sendo simples
E chorão,
Sorria, amanheceu o dia,
Valeu a vigília, de coração.
Llorón
Miradlo, está llorando
Ved cómo llora...
Llorón,
Que llora en vano,
Y tiene amor en el corazón
Pero continúa siendo simplemente
Un llorón.
Llora el cavaquinho¹, llora la pandereta, llora la flauta,
¿Dónde está la guitarra?
Está en las manos del llorón,

Que llora en vano
Y tiene amor en el corazón.
Dicen que no pasa de un simple llorón.
¿Y por qué llora el llorón? ¿Cuál es su intención?
Abrazar el mundo con las manos.
Dicen que sueña mucho,
Ama, propaga la paz
Y vive llorando...
El lloro lo complace,
Es realmente un llorón.

Ese llorón, si tanto llora,
¿Por qué no lo consuela nadie?

Porque todavía no llegó la hora.
Dicen que vendrá el día en que cada vez más personas
Comenzarán a llorar – a llorar el lloro del llorón.
Y, cuando todas las personas estén llorando juntas,
Entonces él, el llorón,
Que llora en vano
Y tiene amor en el corazón,
Dejará de llorar
Y explotará de emoción,
Transformando en luz toda la oscuridad.

Eso huele a subversión...

Y siendo así,
El lloro del llorón no habrá sido en vano.
Y diremos entonces:
Llorón,
Que no lloró en vano,
Que tiene amor en el corazón,
Que continúa siendo sencillo
Y llorón,
Sonría, amaneció el día,
Valió la vigilia, de corazón.

¹ El “choro” o “chorinho” es un ritmo típico brasileño cuyo nombre remite al término “choro” (lloro). Así, al músico que toca el “choro”, como a quien “chora“, se le llama “chorão” (llorón). Varios instrumentos musicales pueden componer un “grupo de choro“, pero no pueden faltar: el “cavaquinho” (instrumento de 4 cuerdas del tamaño de un bandolín y el formato de una guitarra), la flauta transversa, el pandero y la guitarra. El clarinete y el bandolín son instrumentos que bien complementan un grupo de “choro“.